Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 5

2018.12.04.

I Won't Say The Name

I won't say the name of who I love
Of who I like, I'll never say
Nobody hears when I beg
And that's why I don't say anything
 
I won't say the name of who knows
That each day I get crazier
Somebody wants me to perish
To die little by little
 
I beg and scream in a desert
My voice, lost in vain
Always far, though it's near
Your heart is always the same
 
You don't hear me, you don't understand
That I really want you
See if now you can get it
Listening to my song
 
I beg and scream in a desert
My voice, lost in vain
Always far, though it's near
Your heart is always the same
 
You don't hear me, you don't understand
That I really want you
See if now you can get it
Listening to my song
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.02.15.

Feeling

If I have a feeling
That our love can end someday
That misfortune wants to kill
Our invulgar dream
 
For our love,
I'll transform every mistake and reason
I'll know how to fervently defend
This majestic passion
 
This is what I think
About useless intrigue
Pure spite
Of someone who suffers too much
 
I ask you
Not to care about evil with me
I say that because if we live like that
We'll have what's ideal for us
 
This is what I think
About useless intrigue
Pure spite
Of someone who suffers too much
 
I ask you
Not to care about evil with me
I say that because if we live like that
We'll have what's ideal for us
What's ideal for us
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.01.15.

I Don't Have Tears

I want to cry, but I don't have tears
To roll down my face
To help me
 
If I could cry, maybe I'd blurt out
What I feel in my chest
And that I can't say
 
I want to cry, but I don't have tears
To roll down my face
To help me
 
If I could cry, maybe I'd blurt out
What I feel in my chest
And that I can't say
 
Just because I don't know how to cry
I live sad, suffering
I'm sure that laughter has no worth
 
These tears I feel are the picture of a pain
Destiny wanted it so
To separate you and me
 
I want to cry, but I can't
I live begging
 
I want to cry, but I don't have tears
To roll down my face
To help me
 
If I could cry, maybe I'd blurt out
What I feel in my chest
And that I can't say
 
Just because I don't know how to cry
I live sad, suffering
I'm sure that laughter has no worth
 
These tears I feel are the picture of a pain
Destiny wanted it so
To separate you and me
 
I want to cry, but I can't
I live begging
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.01.08.

You'll Always Be In My Heart

You'll always be in my heart
Whether you're near or far
And as I sing this song
I know you will never forget me
 
You'll always be in my heart
In joy and sadness
I'll emotionally remember
That someday I had your love
 
You'll always be in my heart
I'll remember your name
And in my loneliness
I'll pray for it in my prayers
 
And if you never come back
To put an end in my grieving
Then I'll keep your face
Always in my heart
 
You'll always be in my heart
I'll remember your name
And in my loneliness
I'll pray for it in my prayers
 
And if you never come back
To put an end in my grieving
Then I'll keep your face
Always in my heart
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.